2018-07-08 21:08:36 +0000 2018-07-08 21:08:36 +0000
124
124

Les réservations des compagnies aériennes exigent que le nom corresponde exactement au passeport, mais ne permettent pas d'entrer le nom de cette façon

Le nom de ma sœur sur son passeport comporte 25 caractères, espaces non compris : 5 lettres pour son prénom, 7 lettres pour son deuxième prénom et 13 lettres, trait d'union compris, pour son nom de famille. (Il ne s'agit PAS d'un nom avec un trait d'union au sens habituel du terme, c'est-à-dire qu'une moitié vient d'un des conjoints et l'autre moitié de l'autre conjoint : un ancêtre ignorant de son mari a choisi d'épeler son nom de famille avec un trait d'union, et ses malheureux descendants se battent depuis lors avec de mauvais modèles de formulaires/bases de données. C'est important parce que la réaction par défaut des gens qui utilisent une moitié ou l'autre lorsque l'ensemble ne correspond pas aboutit à un nom qui pourrait appartenir à quelqu'un sur la planète, mais qui n'appartient certainement pas à ma sœur ou à l'un de ses parents).

Elle essayait juste de réserver un vol, et le site web avait l'avertissement habituel “votre nom sur la réservation doit correspondre au nom sur votre passeport”. Il y avait aussi, en plus petites lettres, une déclaration selon laquelle “les noms ne peuvent pas contenir de caractères spéciaux”, et dans la liste des caractères interdits, il y avait, devinez quoi : un trait d'union. Rock, rencontre difficile.

Après la ronde habituelle de jurons (ce n'est pas la première fois que That Dratted Hyphen cause des ennuis), ma soeur a continué et a entré son nom sans le trait d'union. Appuyez sur “Envoyer”, le formulaire revient tout rouge avec le message d'erreur : la longueur totale maximale du nom est de 20 caractères. Que s'est-il passé ?

À part souhaiter aux concepteurs de ce site web une mort lente et torturée au plus profond de l'enfer, que peut faire ma sœur dans un tel cas ? Si elle laisse son deuxième prénom et omet le trait d'union, son nom ne correspondra certainement pas à celui qui figure sur son passeport, mais c'est en gros ce que le site web l'oblige à faire. Le personnel de l'aéroport (en Chine, juste pour compliquer les choses) saura-t-il que “First LongLastname” est à peu près le même nom que “First Middle Long-Lastname” ?

Réponses (3)

128
128
128
2018-07-08 21:21:59 +0000

De nombreux systèmes de billetterie aérienne existent depuis 50 ans ou plus, et montrent clairement leur âge comme vous l'avez vu…

La bonne nouvelle est que ces restrictions sont très bien connues, et qu'il existe des moyens standard de les contourner.

  • Le trait d'union. Celui-ci est simple - il suffit de le laisser en dehors. ABC-DEF et ABCDEF sont traités comme exactement équivalents selon les règles. Le fait que le passeport contienne le premier et le billet le second n'est PAS un problème.

  • La longueur. Si l'on suppose que la question se résume ici au deuxième prénom seulement, le plus simple est de l'omettre. Si le nom figurant sur le billet doit correspondre au passeport, cette exigence ne s'applique PAS au deuxième prénom, qui peut être soit complètement omis, soit raccourci en une seule initiale, soit encore raccourci au nombre de caractères requis pour respecter la longueur maximale.

par exemple, si le deuxième prénom est Jonathan, alors tous les “” (c'est-à-dire rien), “J”, ou “Jonat” seront considérés comme valables.

Notez qu'à l'enregistrement, il y aura presque certainement des exigences différentes. Selon le pays de destination, de départ ou de transit, vous devrez peut-être fournir le nom complet, y compris le deuxième prénom. Si cela est nécessaire, vous pourrez le saisir à l'avance sur le site web de la compagnie aérienne (souvent sous la rubrique “APIS”), lors de l'enregistrement en ligne ou à l'aéroport.

2
2
2
2018-07-13 07:33:42 +0000

Nous avons eu le même problème avec mon mari indien avec 3 mots de plus de 40 caractères sur le nom de famille. Cela dépendait de la compagnie aérienne, mais notre agent de voyage nous a dit qu'il y a un champ de commentaire spécifique, que seuls les employés de la compagnie aérienne (et peut-être les agents de voyage) peuvent remplir là où le nom entier est inscrit. Dans le système principal, le nom a été mis sans espace et avec l'abréviation du nom de famille. Mon propre nom contenant la lettre européenne pointillée ä a toujours été écrit en télétype (ä -> ae) comme dans la partie inférieure de la zone lisible par machine du passeport. Je pense que c'est votre indice avec ce qu'ils pourraient comparer avec le “exactement comme dans le passeport”.

1
1
1
2020-01-30 01:56:57 +0000

Mon nom de famille n'est pas rare aux Pays-Bas, d'où viennent mes parents.

Même si j'ai toujours dû faire des efforts supplémentaires pour que mon nom soit aussi correct que possible dans les documents officiels, je n'ai jamais eu le moindre problème en voyage.

Mes billets d'avion m'indiquent souvent comme THART C MR, mais c'est apparemment assez proche de mon vrai nom pour ne pas me poser de problèmes : on ne m'a même jamais posé de questions à ce sujet.

Questions connexes

12
3
11
21
5